بئلاقا گؤره


وئبلاقيميزين آدرئسلاري:

1-tehranturkdi.arzublog.com

2-tturk.dde.ir

وئبلاقین مودیری : ادمين
یارپاق لار
سایغاج
  • بوتون گؤروش لر :
  • بو گونون گؤروشو :
  • دونه نین گؤروشو :
  • بو آیین گؤروشو :
  • ایندی بئلاق دا :
  • باخیش لار :
  • یازی لار :
  • سون گؤروش :
  • یئنیله مه چاغی :
تئهران تورك دير
اؤز بئلاقينيزا خوش گلدينيز | Öz belaqiniza xoş gəlidiniz
آنا یارپاق             مودیریلا ایرتیباط           ایمئیل               RSS                  ATOM
شنبه 4 آبان 1392 :: یازار: ادمين

اوخولسوز ديل

سايانميرام بير، ايكي

sayanmıram bir iki

مني قينايير ننه م

məni qınayır nənəm

اوخولوموز يوخدور كي

oxulumuz yoxdu ki

اوز ديليمي اويره نم

öz dilimi öyrənəm

بولبول كيمي سويله رم

bulbul kimi söylərəm

سوروشسالار يك و دو

soruşsalar yek o do

فارسجا ياخشي بيله رم

farsca yaxşı bilərəm

اويرنديگيم بو دور بو

oyrəndiyim budur bu

توركجه دانيشسام سوزوم

tukcə danışsam sözum

اسگيك گلر، قورتولار

əsgik gələr gurtular

اولر اوزومده اوزوم

ölər özümdə özüm

ديليم سوسار، توتولار

dilim susar tutular

آنا ديلين آنلامي

ana dilin anlamı

اونوتموشام دوغروسو

unutmuşam doğrusu

اونوتقان بير آدامين

unutqan bir adamın

گئده ر بير گون آبروسو

gedər bir gun abrusu

من بير يانا، آنامدا

mən bir yana anamda

هله سني اونودوب

hələ səni unudub

ايندي آنجاق آتامدا

indi ancağ atamda

اينمز- دينمز اوتوروب

inməz inməz oturub

نئجه دئييم سنه من

necə deyim sənə mən

آنا ديلي، آي ديليم

ana dili ay dilim

سني سوراندا هر دن

səni soranda hərdən

آنام دئيير: نه بيليم؟

!anam deyir nə bilim?!

سن بير قوردون ديلي ايدين

sən bir qurdun diliydin

يادلار سني ايديلر

yadlar səni əydilər

بويوك يوردون ديلي ايدين

böyük yurdun diliydin

خاطيرينه ديديلر

xatirinə dəydilər

آنام سنه ياييقسا

anam sənə yayıqsa

يئنه آنا ديليم سن

yenə ana dilimsən

دويغولاريم آييقسا

duyğularım ayıqsa

ابدي نيسگيليم سن

əbədi nisgilimsən

رسول قرباني مقدم


قـايـناق:زبان و ادبيات تركان خراسان





بؤلوم : قوشوق، 
یاپیشغین لر :
ایلیشگیلی لینک لر :




 
 
یاپیشغین لر
باغلانتی لار
سون یازی لار